”Keskellä virolaisten maata meillä seisoo yliopisto, jossa paljon Viron poikia on saanut korkeaa koulutusta, mutta sen suuressa juhlasalissa ei ole viron kieli vielä koskaan kaikunut, ei sanassa eikä laulussa. Mutta nyt Suomen veljeskansan kuuluisin tytär päästi vironkielisen laulun siinä salissa helkkymään.”
Näin kuvasi kansallisuusmies Karl August Hermann viron kielen ja myös suomalais-virolaisen sisaruuden ensimmäistä tähtihetkeä Tarton yliopiston juhlasalissa 13. marraskuuta 1884. Paikka oli sama, jossa presidentti Urho Kekkonen puhui viroksi 80 vuotta myöhemmin ja ajankohta 35 vuotta ennen yliopiston avaamista vironkielisenä, minkä 100-vuotisjuhlaa nyt vietämme.
Ensimmäinen suomalainen nainen 1800-luvun heimoveljeyden miehisessä historiassa
”Veljeskansan tytär” oli Helsingissä syntynyt koloratuurisopraano Alma Fohström (1856–1936), keskimmäinen lenkki Suomea 1800-luvulla maailmankartalle laulaneiden primadonnien Johanna von Schoultzin (1813–1863) ja Aino Acktén (1876–1944) ketjussa. Von Schoultz oli ensimmäisen tämän tason oopperatähti, joka esitti suomalaisia kansanlauluja. Fohström teki saman viroksi, eikä Hermann enää säästellyt sanoja häntä kuvatessaan:
”Alma Fohström! Niin on tuon suloisen neidon nimi, joka on Suomen kansasta versonut ja hämmästyttänyt kahta maanosaa, Eurooppaa ja Amerikkaa. Kaikkien hänen vierailemiensa maiden sanomalehdet kutsuvat häntä jumalliseksi neidoksi ja Pohjolan satakieleksi. Hän on kiertänyt Suomessa, Ruotsissa, Tanskassa, Venäjällä, Romaniassa, Saksassa, Ranskassa, Etelä- ja Pohjois-Amerikassa saaden kaikkialla sanomattoman paljon kiitosta ja arvostusta. Laulun kotimaassakin Italiassa on tämä Suomen tytär kultaa ja kunniaa kerännyt.
Maailmassa on ollut todella vähän sellaisia laulajia, joka olisivat laulutaidossa kohonneet niin korkealle kuin tämä Pohjolan satakieli. Nykyaikana tällaisia naisia voi tuskin mainita viittä enempää, ja he ovat: Adelina Patti Espanjasta, Pauline Lucca ja Minna Peschka-Leutner Saksasta, Désirée Artôt Ranskasta ja Christina Nilsson Ruotsista. Minua on kohdannut onni kuulla heistä jokaisen laulavan, ja minun pitää tunnustaa, että Fohström ei jää kenestäkään jälkeen, vaan saattaa kohta heidät ohittaakin.”
”Frl. Alma Fohström kam, sang und siegte!”
Alma Fohström oli kiistatta 1800-luvun kansainvälisesti tunnetuin suomalainen laulaja, joka saavutti menestystä Atlantin molemmin puolin. Moskovassa hän kuului säveltäjämestari Pjotr Tšaikovskin suosikkilaulajiin. Runsaat lehtikirjoitukset niin konserteista kuin yksityiselämästä todistavat, että Fohström oli tiiviisti seurattu julkisuuden henkilö. Virossakin hän vaikuttaa olleen 1800-luvun loppupuolen tunnetuin – ellei ainoa tunnettu – suomalainen nainen. Tarton ohella Fohström konsertoi Tallinnassa, Narvassa ja Pärnussa saaden yhtä lailla ylistystä niin viroksi kuin saksaksi.
Vuonna 1884 Alma Fohström vieraili Tartossa jo kolmatta kertaa. Edelliskerralla, syyskuussa 1880 hän esitti suomalaisen kansanlaulun Kultaselle (Minun kultain kaunis on, sen suu kuin auran kukka). Väliajalla eräs ylioppilas kysyi, halusiko laulajatar myös ulkomailla tunnustaa itsensä suomalaiseksi – ”oman kansansa kunniaksi ja hyödyksi”. Tämä pahoitti Fohströmin mieltä, ja hän vakuutti ärsyyntyvänsä ja tulevansa surulliseksi joka kerta, kun lukee itsestään ”ruotsalaisena leivosena tai ties minä”.
Eläköön-huudot saattoivat Pihkovan-linjan höyrylaivaa, kun hän tuolloin aloitti matkan Riikaan mukanaan kaksi kukkaseppeltä – toinen virolaisilta ja toinen suomalaisilta ylioppilailta.
”Miks’ sa nutad, lillekene” – juhlasalin ensimmäiset vironkieliset sanat
Tarton yliopisto oli Alma Fohströmin vierailujen aikaan ylimielisesti saksankielinen eikä kansankieltä kaupungissa arvostettu. Paremmista piireistä se sopi ehkä kyökkipiikojen ja torikauppiaiden suuhun, muttei yliopiston ”Aulaan”, heidän konserttisaliinsa. Suomenkielisissä lauluissa havaittiin tiettyä tuttuutta, mutta suuri taiteilija sai laulunsa anteeksi, sillä ”sie konnte doch nicht wissen”.
Fohström oli laulanut kahtena iltana ja edessä oli vielä jäähyväiskonsertti, kuten sitä mainostettiin. Laulajan halukkuus edustaa maailmalla Suomen kansaa rohkaisi kolmea ylioppilasta pieneen salaliittoon. He lainasivat hännystakit ja hankkivat lainarahalla myös kukkakimpun sekä lähtivät pyytämään, että Fohström ottaisi viimeiseen ohjelmaan vironkielisen laulun. Mukanaan heillä oli Viron runottaren Lydia Koidulan kansansävelmään kirjoittama Miks sa nutad, lillekene (Miks sä itket, kukkaseni). Neljäs salaliittolainen oli – jälkikäteen julkean voitonriemuinen – Karl August Hermann, joka oli nopeasti säveltänyt lauluun sopivan säestyksen.
Fohström suostui muitta mutkitta ja esittäisi laulun mielellään. Ohjelmalehtiseen, jossa oli jo yksi suomalainen laulu, sävelmä ei enää ehtisi, mutta hänpä ottaisi sen lisänumeroksi. Ylioppilaat hyvästelivät kumartaen, kiittäen ja käsisuudelmin sekä poistuivat mielessään ristiriitaiset tunnonvaivat ja voitontunteet. He olivat saaneet ystävällisen vastaanoton, mutta jättäneet kertomatta, millaista ampiaispesää Fohström tulisi sohaisemaan.
”Eine Taktlosigkeit” eli isokätisten miesten tahditonta tuuletusta
Ajan tapaan yliopiston konsertteja oli mainostettu vain kaupungin saksankielisessä lehdessä. Yleisössä oli runoilija Karl Eduard Sööt, jonka mukaan lisänumero pidettiin tarkkaan salassa saksalaisilta, mutta samalla huolehdittiin, että sitä kuulemaan tulisi mahdollisimman paljon virolaista sivistyneistöä. Kaikki Tarton yliopiston virolaiset ylioppilaat, tuolloin noin 15 miestä, olivat läsnä in corpore.
”Laulajattaren saapumista odotettiin henkeä pidätellen. Ja kun hän tuli – kädessään hopearenkaaseen sidottu kukkakimppu, virolaisen yhteisön lahja – puhkesivat aplodit, jotka eivät olleet loppuakseen.”
Näin Sööt kuvaili alkutunnelmia. Alma Fohström aloitti ohjelmansa Charles Gounod’n Faust-oopperan jalokiviaarilla, jolla hän oli loistanut jo Suomalaisen oopperan debyytissään. ”Yleisö ui ihastuksessa”, kuten ”yksi kolmesta ylioppilaasta” muisteli iltaa Postimees-lehdessä 28 vuotta myöhemmin:
”Lauluja kaikuu saksan, suomen, venäjän, ruotsin ja italian kielellä. Niiden suosionosoitukset eivät ota loppuakseen. Sitten yhtäkkiä – vironkielisen laulun lempeät soinnut. – Päitä kohoaa, muutamat kääntävät korvansa laulajaa kohti, toiset levittävät ja pidentävät korvalehteään kämmenellä. Sitten naamat venähtävät ja päitä pyöritetään, kuuluu kuiskuttelua, levitellään käsiä…”
Korvien höristely paljasti ehkä kielitaidon ja halun kuulla, mitä Fohström lauloi. Sanathan eivät olleet aivan ”viattomat”. Pieni kukka kyynelehtii kuultuaan Viron muinaisaikojen ilosta ja menetetystä onnesta. Mutta uusi aamu on jo käsillä.
Ylioppilas jatkoi tarinaansa värikkäästi. – ”Arvovaltaisilla riveillä” ei näkynyt aikomusta taputtaa. Tähän oli varauduttu ja sijoitettu salin ympärille parikymmentä isokätistä miestä – ei niinkään musiikintuntijoiksi kuin murtamaan tietä viron kielelle. Heidän tuuletuksensa pani ilman liikkeelle jopa salin keskiosissa.
Yliopiston juhlasalissa oli koettu ”eine Taktlosigkeit”, tahdittomuus, joka vaivasi saksalaisia pitkään ja muistettiin Tartossa vielä neuvostoaikaankin. Kirjallisuustieteilijä Rudolf Põldmäe kirjoitti yliopiston TRÜ-lehdessä vuonna 1970, miten ”välikohtaus šokeraasi baltiansaksalaisia”. Aikalaislehdet eivät tästä kertoneet, eikä siitä kirjoittanut Hermannkaan, joka muutoin palasi asiaan useamman kerran. Tarton saksalaislehti ylisti Fohströmiä tuttuun tapaan, mutta kertoi hänen esittäneen ”kaksi suomalaista laulua”. Tämän saattoi tulkita joko vähättelyksi tai vaikenemiseksi, mutta tuskin virheeksi.
Sööt kirjoitti konsertista muistorunon ja palasi iltaan laulajattaren kuolinuutisen saavuttua Tarttoon helmikuussa 1936. Hänen mukaansa Fohström esitti vironkielisen laulun ”tarkalla ymmärryksellä ja syvällä tunteella, mikä sai sielun värisemään tunnekuohusta ja toi kyyneleet silmiin”. Siten on vaikea uskoa, että taiteilija olisi harjoitellut laulun pyytämättä perehdytystä tekstiin ja ehkä sen peiteltyyn sanomaankin. Mahdolliset päänpuistelijat eivät vaikuta häntä pelottaneen, sillä kolme päivää myöhemmin hän yllätti Tallinnan Suurkillan salissa samalla vironkielisellä lisänumerolla.
Covent Garden, Metropolitan – ja taas kerran Tartto
Fohströmin ura jatkoi nousuaan Wienin hovioopperan ja Covent Gardenin kautta New Yorkin Metropolitaniin, jossa hän lauloi ensimmäisenä suomalaisena vuosina 1888–1889. Ihailijakirjeet pitivät Viron lämpimänä muistissa, ja säveltäjä Aleksander Läte omisti hänelle jopa yksinlaulun Mälestus (Die Erinnerung).
Seuraavan kerran ”Pohjolan satakieli” palasi Tarttoon elokuussa 1889. Saksalaislehti oli innoissaan kuin mikään ei olisi kaivellut, kuten uudet ylioppilaatkin, joiden joukossa oli 20-vuotias Oskar Kallas, tuleva kirjailija Aino Kallaksen puoliso ja Viron Helsingin-lähettiläs. Konsertin jälkeen ylioppilaat irrottivat hevoset ajurinrattaista ja vetivät laulajattaren majataloon hartiavoimin.
Alma Fohström päätti laulajanuransa jäähyväiskiertueella kotimaassaan vuonna 1904. Tarton hän hyvästeli edellisen vuoden lokakuussa, jolloin hän konsertoi yliopiston sijaan Bürgermussen eli seuraintalon salissa yhdessä veljensä, sellotaiteilija Ossian Fohströmin (1870–1952) kanssa.
Sittemmin Fohströmista tuli arvostettu laulunopettaja, jonka oppilaita olivat esimerkiksi Estonian laulajattaret Olga Mikk-Krull (1887–1980), Made Päts (1896–1953) ja suomalainen Dagmar Parmas (1886–1940), samoin Tarton Vanemuine-teatterin primadonna Elli Põder-Roht (1891–1869).
K. E. Söötin runo ”Ühe kontserdi mälestuseks” (Erään konsertin muistoksi)
Hietaniemen johdantokurssi Tarton yliopistoon – kuusi kunniatohtoria, kuusi professoria…
Viron museoyhdistys etsimässä Tarton yliopiston historian jalanjälkiä Hietaniemessä. Erityisesti kiinnostivat Oskar ja Aino Kallaksen sekä Ilmari Mannisen leposijat…
Lähteitä ja lisätietoa | Allikad ja lisainfo
- Konserten i går afton, som gafs af fröken Alma Fohström, var en lysande triumf, Helsingin debyytti (vertaa seuraavaan, kriittisempään arvioon), Hufvudstadsbladet 23.4.1876
- M:lle Alma Fohström, elev af madame Nissen-Saloman, debuterade förliden lördag med en konsert i universitetets solennitetssal, Finlands Allmänna Tidning 24.4.1876
- Juhlalliset päivälliset Helsingin keisarillisessa linnassa, neidit Ida Basilier ja Alma Fohström saivat armon laulaa keisari Aleksanteri II:lle, Suomalainen Wirallinen Lehti 18.7.1876
- Schweickert’s Salon in Catharinenthal (Kadriorg), Concert gegeben von Frl. Alma Fohström, Schülerin der Frau Nissen-Saloman in St. Petersburg, Revalsche Zeitung 5.8.1876
- M:lle Alma Fohströms konsert i Nikolajkyrkan, Finlands Allmänna Tidning 28.12.1877. ”Kun konsertin jälkeen astuin kirkosta, näin tuhatpäisen joukon täyttävän Senaatintorilta kirkon ovelle johtavat valtavat portaat ja osan toria. Kun lähdin astumaan alas vapaaksi jätettyä kujaa pitkin, paljastivat kaikki läsnäolevat miehet kuin komennosta päänsä, ja naiset ja tytöt heiluttivat minulle nenäliinojaan. Vallitsi harras hiljaisuus, jota pieninkään ääni ei keskeyttänyt. – Tämä äänetön ja juhlallinen suosionosoitus vaikutti niin valtavasti, että olin puhjeta kyyneliin. Myrskyisimmät ja meluisimmat suosionsosoitukset, jotka ovat tulleet osakseni, eivät ole koskaan tehneet minuun likimainkaan sellaista vaikutusta.” – Alma Fohström uransa ”suurimmasta voitosta”
- Finska operan, Faust, Alma Fohströms operadebut, Morgonbladet 6.2.1878
- Berliner Feuilleton, ”Triumph für die jugendliche Künstlerin”, Alma Fohströmin debyytti ja kansainvälinen läpimurto Berliinin Kroll-hovioopperassa, Revalsche Zeitung 6.5.1878
- Im Saale der Börsenhalle, Concert gegeben von Fräul. Alma Fohström unter Mitwirkung das Herrn Holm, ohjelmassa myös suomalaisia lauluja, Revalsche Zeitung 24.4.1879
- Concert des Frl. Fohström, Tarton ensikonsertin arvostelu, Neue Dörptsche Zeitung 23.4.1879
- In der Börsenhalle, Coloratursängerin Alma Fohström, Revalsche Zeitung 17.9.1880
- Frl. Alma Fohström in Dorpat und Riga, Neue Dörptsche Zeitung 27.9., 29.9. ja 18.10.1880
- Soome kunsttaeva hele täht Alma Fohström, Eesti Postimees 12.11.1880
- Soome kunstlaulja neitsi Alma Fohström Mailandis (Milano), Sakala 28.11.1881
- In der Börsenhalle, Zweites un letztes Concert, Revalsche Zeitung 6.11.1884
- Kuulus laulja Alma Fohström Tallinnas, anekdootti, Wirulane 13.11.1884
- Frl. Alma Fohström kam, sang und siegte, Neue Dörptsche Zeitung 10. ja 12.11.1884
- Abschieds-Concert 13.11.1884, ”zwei finnische Lieder”, Neue Dörptsche Zeitung 14.11.1884
- Karl August Hermann: Eesti keel ei ole sõnas ega laulus suures aula-saalis kõlanud. Nüüd aga laskis Soome vennasrahva kuulsaim tütar Eesti keele laulu sääl saalis heliseda. ”Neue Dörptsche Zeitung” ütleb, et ta ”kaks Soome laulu” laulnud!! Eesti Postimees 21.11.1884
- Kuulus ”põhja ööpikk” Alma Fohström on Tartust lahkunud, aga ta mälestus saab siin meie keskes kaua elama. Igakord oli ülikooli saa inimesi puupüsti täis, Olevik 26.11.1884
- In der Börsenhalle, Concert von Fräulein Alma Fohström, Revalsche Zeitung 15.11.1884
- Alma Fohström laulis ”Miks sa nutad, lillekene” ka Tallinnas (16.11.), Wirulane 20.11.1884
- Alma Holmström Riiassa, joukko ”järjellisiä ja tulisia laulaja-neidon kunnioittajia”, riisui hevoset vaunun edestä veti neidon hurraten kortteeriinsa, Ilmarinen 22.11.1884
- Alma Fohström Räävelissä (Tallinnassa), Suomalainen Wirallinen Lehti 22.11.1884
- Alma Fohström i Östersjö-provinserna, Morgonbladet 1.12.1884
- Fohström-konserten, pianistina Tallinnassa syntynyt Adele Hippius, Wiborgsbladet 4.12.1884
- Den andra Fohström-konserten, pianistina Adele (Adelheid) Hippius, Wiborgsbladet 9.12.1884
- Karl August Hermann, Põhjamaa ööpik, Laulu ja mängu leht 3/1885
- Eesti maalt. – Ilmakuulus laulja, Alma Fohström, minevat varsti Ameerikasse laulma, Ameerikast lahkudest saavat Fohström Londonisse tulema, Wirulane 1.10.1885
- Aleksander Läte, Die Erinnerung, Alma Fohströmile pühendatud, Schnakenburg 1885
- Läte pühendas uue laulu ”Mälestus” Alma Fohströmile, Wirulane 2.1.1886
- Alma Fohströmin nimi pysyy rakkaassa muistossa Vironmaalla, Waasan Lehti 27.10.1886
- Alma Fohströmi kontserdi piletid kõik ära ostetud, Postimees 12.9.1887
- Alma Fohström, maailma kuulus laululind, on end kihlanud, Postimees 2.8.1888
- Liebling des Dorpater Publicum, Neue Dörptsche Zeitung 29.8. ja 30.8.1889
- ”Neie Dörptsche Zeitung” avaldab kaks pikka kiidukriitikat, Sakala 7.9.1889
- ”Põhjamaa ööpik” neiu Alma Fohström Narvas, Postimees 16.9.1889
- Põhjamaa ööpik Alma Fohström Tallinnas, Saarlane 26.9.1889
- Alma Fohström Nizhni-Novgorodis laulatatud, Eesti Postimees 1.11.1889
- Alma Fohström-Rohde, uran esittely, kuva sivulla 937, Olewik 1.11.1894
- Concert Alma Fohström, Primadonna der Opern: Metropolitan in New-York, Covent-garden in London und der Kaiserl. Opern in St. Petersburg und Moscau, Pernausche Zeitung 28.8.1898
- Alma Fohström, ”põhjamaa ööpik”, konserttiarvostelu, Postimees 1.9.1898
- Alma Fohström Tallinnas, Börsisaal kuuljaid puupüsti täis, Postimees 8.9.1898
- Bürgermusse saalis, Alma Fohström’i kontsert 4. oktoobril, Postimees 30.9.1903
- Kavaleht, kontsert Bürgermusse saalis 4.10.1903, Eesti Teatri- ja Muusikamuuseum
- 4. okt. laulis ammu kuulus ”põhjamaa ööbik” Tartus, Linda 9.10.1903
- Alma Fohström, 25-vuotinen taiteilijajuhla, Lukutupa 14.9.1904
- Alma Fohström, Helsingin Kaiku 17.9.1904
- Alma Fohströmin jäähyväiskonsertti (Viipurissa), Karjala 19.10.1904
- Üks neist kolmest, Alma Fohström’i õpilase neiu Dagmar Parmase eelsesiva kontserdi puhul väikene mälestus, muistoja vuoden 1884 konsertin taustoista, Postimees 17.1.1912
- Paul Ervé (Wilhelm von Rode), Alma Fohström, kääntäjä Toivo Haapanen, Otava 1920
- Olja, Suomenkin kunniaksi, Uusi Aura 4.10.1925
- Alma Fohström 70-vuotias, Sisä-Suomi 31.12.1925
- Alma Fohström-von Rohde täyttää Berliinissä 70 v, Uusi Suomi 1.1.1926
- Ilmonius, Alma Fohströmin sukuperä, Helsingin Sanomat 1.1.1926
- Ada Norna, Alma Fohströmin täyttäessä 70 vuotta, Suomen Kuvalehti 2.1.1926
- Kuulus lauluõpetaja Alma Fohström 70 aastane, Waba Maa 14.1.1926
- Alma Fohström 70 vuotta, Suomen Musiikkilehti 1/1926
- Alma Fohström merkkipäivänään, Suomen Kuvalehti 23.1.1926
- Muuan helsinkiläinen muisto, satakieli vanhempiensa luona, Helsingin Sanomat 11.7.1927
- Hanna Stenius, Alma Fohström, 6-sivuinen artikkeli, Astra 17/1928
- Unterricht im Kunstgesang, Stimmbildung, Atemtechnik und Verbesserung falschgestellter Stimmen erteilt Schülerin von Professor Alma Fohström, Revaler Bote 26.1.1928
- Giri Granlund, ”En fin lärklikande drill på trestrukna C”, Journalen Våra Kvinnor 19.9.1928
- Jatko-opetusta vähävaraisille laulutaiteen harjoittajille, Pohjois-Savo 22.9.1928
- Alma Fohström surnud, ”Alma Fohströmi kontserdi puhul isamaalikult häälestatud üliõpilased korraldasid ainulaadse meeleavalduse”, ylioppilaat vetojuhtina, Uus Eesti 26.2.1936
- Karl Eduard Sööt, Alma Fohströmi esimestest kontsertidest Tartus, Postimees 28.2.1936
- Fakt, Mõni sõna minevikust, Stockholms-Tidningen Eestlastele 10.5.1947
- Fakt, ”Rist teaduste haual”, Oskar Kallas ja Alma Fohström, Eesti Päevaleht 14.4.1960
- Rudolf Põldmäe, Eesti laulu algus ülikooli aulas, Tartu Riiklik Ülikool 6.2.1970
- Evald Laanpere, 80 aastat lauljatari sünnist, Made Päts, Sirp ja Vasar 12.11.1976
- Vilma Paalma, Olga Mikk-Krulli sajand, Sirp ja Vasar 15.5.1987
- Yleisradio osti Suomen harvinaisimpana pidetyn äänilevyn, jossa Alma Fohström laulaa venäläissäveltäjä Aleksandr Aljabjevin laulun Solovei eli Satakieli, STT/HS 19.6.1998
- Alma Fohström: Solovei, sisältää 1. säkeistön, Yle Elävä arkisto 8.12.2006
- Alma Fohström, Solovei-levytys (1902), 1. säkeistö (2’16”) ja muunnelmia (2’09”), kuulutus: Aljabjevin venäläisen laulun Satakieli esittää rouva Alma Fohström Pathé-yhtiölle, YouTube
- Svetlana Toivakka, Alma Fohström : kansainvälinen primadonna, väitöskirja Helsingin yliopiston humanistisessa tiedekunnassa, Suomen musiikkitieteellinen seura 2015
- Pia Hyvönen, Näitä 18 alansa uranuurtajaa voimme vain ihailla, Me Naiset 7.4.2019
- Heili Reinart, Ella Põder-Roht-Stukis võitles end Vanemuise primadonnaks suure skandaaliga, ”esiintyi Thure Bahnen kanssa Estoniassa”, Postimees 20.3.2018
- Laila Kangas, Suomen ensimmäisen primadonna assolutan Johanna von Schoultzin komea tähdenlento, Musiikin syntymäpäiväkalenteri, Yle Klassinen 6.3.2019
- Pekka Suhonen, Aino Ackté, debyytti Pariisissa 8.10.1897, Kansallisbiografia 16.9.1997
- Laulaja Bruno Holm (1853–1881), ensikonsertin pari Tallinnassa, Uusi Suometar 4.6.1881
- Ingela Tägil, Henriette Nissen-Saloman, opettaja, Kungl. Musikaliska akademien 2015
- Linkki maailman runouteen. Lydia Koidula. Lahden kaupunginkirjasto
- Valokuvia Alma Fohströmistä, Finna.fi -hakupalvelu